Ana Maria nos ha hecho un resumen de la charla del 27 de enero.
Voici mon petit résumé de la charla d’hier 27 janvier 2016.
Beverly nos hablo del avispon asiatico asi que hemos utilisado las palabras siguientes :
avispón : frelon
Especie de avispa, mucho mayor que la común, que se distingue por una mancha encarnada en la parte anterior de su cuerpo, y que se oculta en los troncos de los árboles, de donde sale a cazar abejas, que son su principal mantenimiento.
avispa : guêpe
avispar :(picar) aiguillonner.fig & fam (espabilar) éveiller, dégourdir.
abeja : abeille
La colmena : la ruche- Habitación natural de las abejas.
La trampa : le piège
caer en la trampa : fig & fam tomber dans le piège, donner dans le panneau;
hacer trampas :tricher;
poner una trampa : tendre un piège;
sin trampa ni cartón : rien dans les mains, rien dans les poches.
Arrancar : arracher
Receta : méthode
Mermelada : confiture
Virutas de cera : copeaux de cire
Seto de arboles : haie
el vaquero: le jean
La jornada : un dia de trabajo
Despues hemos leido un texto del periodico »el Pais » http://cultura.elpais.com/cultura/2015/11/18/actualidad/1447866346_727006.html

tratando del pintor Auguste-Dominique Ingres
Engañar : tromper
Espalda : épaule mais « estar de espaldas » : être de dos
Hondo : profond
calar(mojar) : tremper, transpercer.
Calar :(agujerear) : percer, perforer.
percer à jour : ¡te han calado! on t’a percé à jour!
Por esos años : à cette époque
De hecho : de fait, en effet.
A menudo : souvent
Que tostón : c est barbant !
Tostòn :(situación) : plaie; (persona) : raseur; en cuisine : croûton frit
malagueño : de Malaga
bailarín, ina : danseur , -euse
Estupendo : merveilleux
El harén : le harem
convertir(dinero, persona) : convertir ; (cambiar) transformer.
Convertirse en : devenir