Hemos leido un articulo del periodista Mikel López Iturriaga 06/02/2017 – 08:01 CET en « El País »tratando del « Mollete », un pan cuya origen es Andalucia.

Tomar : prendre – tomar nota, tomar un riesgo, tomar una bebida –  tomar a diario : consommer quotidiennement

los mariscos : les fruits de mer
camarones : Crustacés ressemblant aux  crevettes.
Tierno : tendre – • La ternura : la tendresse
Tocar : toucher  – le ha tocado el Euromillion : il a gagné l’euromillion)
• jouer d’un instrument de musique   – tocar la guitara, el violin
• faire sonner  – tocar las campanas
complacer : satisfaire, rendre heureux
el tamaño : la taille –  de tamaño grande : de grande taille
mordisco = Mordedura,especialmente si consigue arrancar una pequeña porción :  bouchée (dans le sens de coup de dent) mais aussi la morsure
plano : plat
temer : craindre, d’où l’adjectif : temido : craint, redouté
molla : chair ; las mollas : les bourrelets ( familier)
la miga : la mie du pain  ; une miette .
la corteza : la croûte
el agujero : le trou
superdotado : surdoué, « petit génie »  – un chef superdotado : un chef étoilé
fritos de mar : friture de poissons
el camarero : le serveur, le garçon de café
atreverse a hacer algo : oser, se risquer à faire quelque chose
la tirria : l’aversion
el embobamiento : l’ébahissement, l’engouement,
apostar : parier
sonar : sonner :  suena el telefono ;  Etre familier : su nombre me suena. sonarse la nariz : se moucher.
impagable (del verbo pagar) : inestimable qui n’a pas de prix
una golosina : une friandise
saber : connaitre ; avoir un goùt : saber a trigo : avoir goût de blé. El sabor : le goût
untar : tartiner, étaler
rastrear : suivre à la trace, trainer, explorer, enquêter, pister le gibier,
un montón : un tas de quelque chose, beaucoup, énormément
un bodigo : un petit pain de fleur de farine Panecillo hecho de la flor de la harina, que se suele llevar a la iglesia por ofrenda.
un regalo : un cadeau
la manteca : la graisse, le saindoux. la mantequilla : le beurre
la lumbre : le feu, la clarté. quedarse a la lumbre : rester près du feu
la confitería : la confiserie – la pastelería : la pâtisserie
la índole : le genre, le type  . De cualquier otra índole : de n’importe quel autre genre
el pijo :  le bourgeois,le snob, le bêcheur, le bobo. Vulgairement : le zizi.
Pudiente : nanti – las clases pudientes : les classes possédantes.
raspar : gratter, racler
la dentadura : la dentition ; le dentier.
imprescindible : indispensable
cumplir : respecter, satisfaire, s’acquitter de – cumplir con una condición : remplir une condition – cumplir años : avoir…ans ;  ayer cumpli 20 años.
ligar : lier , attacher, unir ligaturer – Vulgairement : draguer, flirter.ligado : lié, en musique c’est une liaison, une ligature
mojar : mouiller – Vulgairement : baiser, tirer un coup.-  tremper  : mojar las galletas en la leche – Corrompre – Se mouiller : prendre un risque .Me voy a mojar, seguro que Almansa es el pueblo mas bonito de España
un buenazo : une bonne pâte, quelqu’un de gentil
castigar : punir
arrugar : plisser, froisser – arrugar un vestido : froisser une robe
la caldera : la chaudière.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer