L'amitié entre les peuples

Auteur/autrice : Maggy Page 5 of 8

El taller de cocina

et ils dégustèrent leur production……

Si vous voulez le son, clic sur le hautparleur dans l'image à gauche

Delicioso Pan de Calatrava

Hola amigos os recordáis aquel postre que comimos en Villena en aquel restaurante donde nos invitaron nuestros amigos de Almansa ? Era el pan de Calatrava.pan de Calatrava

El día de la Raza

Día de la Raza es el nombre con el que se denomina la fiesta del 12 de octubre en conmemoración del descubrimiento de América por el navegante Cristóbal Colón en 1492.Fue creado a partir del siglo XX, inicialmente de forma espontánea y no oficial, para conmemorar, una nueva identidad cultural, producto del encuentro y fusión entre los pueblos indígenas de América y los colonizadores españoles, además de la valorización del patrimonio cultural hispanoamericano. Aunque el nombre «Día de la Raza» es el más popular en la actualidad, el nombre oficial suele variar de un país a otro. En España es el Día de la Fiesta Nacional o Día de la Hispanidad, además de la fiesta religiosa de la Virgen del Pilar patrona de la Hispanidad.ronde enfants En algunos lugares han surgido algunas voces críticas hacia la festividad por considerar que el descubrimiento de América por Colón y la posterior conquista por potencias europeas, dio lugar a un genocidio por someter o destruir las culturas precolombinas, sin diferenciar estrictamente ambos fenómenos.

una buena tertulia

Esta vez, Juan Claudio y Ana Maria habían preparado la charla y varios de nosotros también tenían algo que contar.

Con Annie nos fuimos  un atardecer, en Agosto, a escuchar una opera al aire libre, …. en un pueblo de Gironde (que casi nadie presente en la charla conocía) : BARIE (cerca de La Réole)

Michelle presentó un asunto de actualidad : el acoso sexual con el caso de una chica de 18 años que fue violada durante las fiestas de Pamplona en Julio 2016 por 5 jóvenes sevillanos y el juicio actual.

Septembre 2017- les activités reprennent

Pour ceux qui aiment venir parler espagnol nous vous attendons à notre prochaine « charla » 

Mercredi 13 septembre à partir de 18h

Maison silhouette

129, avenue Montaigne 33160  Saint-Médard-en-Jalles

hablar

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

attentat de Barcelone

attentat Barcelone

El jumelage de Saint Médard condena firmemente el atentado en las Ramblas de Barcelona. Tenemos que estar unidos ante el terror y la violencia.

Nuestro más sentido pésame a los familiares de este despreciable atentado .

Le jumelage de Saint Médard condamne fermement l’attaque sur les Ramblas à Barcelone. Nous devons être unis contre le terrorisme et la violence.

Nos plus sincères condoléances aux familles de cette attaque méprisable.

Enregistrer

Coupsd’zique dans les prés

Comme tous les ans depuis maintenant 8 ans,

tous les amis du jumelage sont  invités GRATUITEMENT par Jacques et Monique

au parc de Feydit ( saint Médard en jalles )

pour le festival des coupsd’zique dans les prés 

Si vous n’y êtes jamais venu c’est l’occase où jamais de passer une bonne soirée entre copains et pour en savoir plus …..

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Soirée festive

Vendredi 23 juin

nous vous attendons à partir de 19h30 à la Maison Silhouette

pour souper tous ensemble avant les vacances de l’ été.

Inutile de prendre un manteau il vaut mieux un éventail car

Vendredi à Bordeaux les températures seront très élevées dès le matin. Ciel clair ou peu nuageux. Soleil passagèrement voilé. Pas de précipitations. Vent faible. La situation est très sûre. En particulier, la persistance de la chaleur est assurée. Pour la nuit de vendredi à samedi, passages nuageux parfois denses. Possibilité de faibles averses. Vent faible.

meteo

Enregistrer

club lecture

Après le vif succès de notre club lecture, Marie-Odile et Suzy vous proposent de lire pour une rencontre

le 9 juin 2017 

18h30à  la maison Silhouette

129 av Montaigne -St Médard en Jalles

 ce livre est disponible en version bilingue en livre de poche

Paco de Lucia

Si vous n’avez pas pu participer à la soirée « Paco de Lucia » organisée par l’association « Accords et à Cordes« , sachez qu’une séance de rattrapage aura lieu le  vendredi 21 avril 2017 à 15h à la médiathèque de Saint Médard en Jalles pour visionner le film :

« Paco de Lucia légende du flamenco »

 

Enregistrer

les recettes de l’atelier cuisine

Pour ceux qui ont loupé une matinée géniale autour de nos cuisinières, elles vous offrent la recette du dessert.les autres recettes arrivent bientot

Gâteaux au chocolat cuits dans une orange

Pour 4 personnes : 4 belles et grosses oranges non traitées, 200g de chocolat noir à dessert, 120g de beurre, 150g de farine, 120g de sucre, 4 œufs, 1 demi paquet de levure chimique

Préchauffez votre four à 200°C. Découpez la base des oranges pour qu’elles tiennent parfaitement droites puis coupez le chapeau et évidez la pulpe à la cuillère. Il peut rester un peu de pulpe dans l’orange, ce n’est en que meilleur. Dans un premier récipient, faîtes fondre au micro-ondes le beurre et le chocolat en morceaux. Puis mélangez dans une jatte, tous les ingrédients (farine, sucre, œufs, chocolat, beurre et levure).

Il faut remplir les oranges aux 3/4 et les refermer avec le chapeau. Avant d’enfourner, emballez les oranges avec du papier aluminium puis placez les dans un plat. Il faut compter 40 à 45 minutes de cuisson à 200°C pour obtenir un gâteau fondant et imprégné du goût des oranges.

Miam,miam.Allez voir la recette un peu différente de jujube en cuisine

 

Enregistrer

Enregistrer

Un concert solidaire au profit des familles réfugiées

Un concert solidaire au profit des familles réfugiées

L’ensemble vocal Hémiole organise un concert solidaire au profit des enfants et des familles réfugiés hébergés à Mérignac !

Ce concert réunira l’ensemble vocal Hémiole et JAVA (Jeune Académie Vocale d’Aquitaine) et aura lieu à

l’Église Saint-Vincent de Mérignac le dimanche 9 avril à 17h.

 Venez nombreux !

concert au profit des familles réfugiées

concert au profit des familles réfugiées

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Promenade pour votre prochain Week End

c’est le printemps, ne loupez pas  à l’exposition annuelle du

BONSAI CLUB GIRONDIN

Cap Ouest 26, rue Aurel Chazeau  ST Médard en jalles 

vous allez y découvrir quelques petites merveilles des fous d’arbres . Si vous avez un arbre en pot, amenez le , on vous aidera à le soigner

exposition Bonsaï

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Acuérdate de mí…..

Este miércoles, hemos leído un texto de Facuno Manes, neurólogo clínico y seudocientífico argentino,  tratando de la memoria.

Este texto se puede consultar directamente en « el Pais » donde fue publicado en marzo de este año.

Aquí encontrarais las palabras que Ana María  apuntó.

Atelier cuisine – Atelier « cocina española »

Le samedi 1er avril 2017  à partir de 9h30,  Carmen pilote un nouvel atelier cuisine  qui se tiendra à
« Cap Ouest » 26, rue Aurel Chazeau    St Médard en Jalles .

Elle vous fera découvrir tous  les secrets du Bacalao a la Gallega.

Andrée et Suzy de leur coté vous réservent des surprises.cuisine

PACO de LUCIA

Au lieu et place de notre « Charla « du  Mercredi 8 mars à 18h00,

nous nous rencontrerons au Cinéma l’Etoile de Saint Médard en jalles pour visionner le film :

« Paco de Lucia légende du flamenco »

Palabras de Ana Maria

Hemos leido un articulo del periodista Mikel López Iturriaga 06/02/2017 – 08:01 CET en « El País »tratando del « Mollete », un pan cuya origen es Andalucia.

Tomar : prendre – tomar nota, tomar un riesgo, tomar una bebida –  tomar a diario : consommer quotidiennement

los mariscos : les fruits de mer
camarones : Crustacés ressemblant aux  crevettes.

las palabras de Patrick

    • Le caldero est un plat de poissons accompagné de riz cuit dans le bouillon qui a permis de cuire les poissons.
    • caldo :  jus, bouillon)

janvier 2017 – Almansa « nevada historica »

Enregistrer

Enregistrer

2017 – las palabras del primer miercoles

Hemos leido un articulo del periodico « El Pais » tratando del azucar en nuestra alimentacion y nuestra salud !

http://elcomidista.elpais.com/elcomidista/2016/12/22/articulo/1482431094_265029.html

Aqui encontrareis algunas de las palabras que apunte :

La noche de los Reyes – Les Rois Mages

Les Rois Mages sont arrivés à Saint Médard !!! quelle joie!!

Messages d’Almansa

A todos los miembros, seguidores, amigos, visitantes…

el Comité de Hermanamiento os desea unas FELICES PASCUAS.

Enregistrer

Enregistrer

de la part d’Isabel CABANES

 FELIZ 2017.

QUE SE  CUMPLAN TODOS VUESTROS DESEOS

                                              Un abrazo desde Almansa,

Isabel

Enregistrer

Enregistrer

FELIZ NOCHE BUENA – JOYEUX NOEL

 

Pour une fois je parle anglais !
le CA du Comité Espagne vous souhaite une délicieuse nuit de Noël
et vous attend pour l’arrivée des Rois Mages

  le

6 Janvier 2017

à partir de 20h

CAP OUEST

 26, rue Aurel Chazeau – St Médard en Jalles.

  Les rois Mages devant apporter un présent à chacun d’entre vous, il vous est demandé damener chacun un petit cadeau qui remplira leur  malle. Ces petits cadeaux seront ensuite tirés au sort.

En outre nous vous demandons de porter votre verre. Sauf si vous ne voulez rien boire!!

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Nouvelles d’Almansa

Nos amis d’ Almansa nous invitent pour la

commémoration de la bataille d’ Almansa

qui se déroule cette année les 22 et 23 avril 2017

La langue des papillons La lengua de las mariposas .

Pour ceux d’entre vous qui aiment le cinéma espagnol, j’ai découvert
La Langue des papillons (La lengua de las mariposas) . C’est un film espagnol réalisé en 1999 par José Luis Cuerda à partir d’une nouvelle en langue galicienne de Manuel Rivas, A lingua das bolboretas.

L’histoire se situe en 1936 dans un village de Galice, dans les mois qui précèdent la Guerre civile espagnole .Elle se centre sur la relation entre un écolier et son professeur.

Ce film a obtenu en 1999 le  Prix Goya de la meilleure adaptation d’un roman -Il a eu 13 nominations.

Il n’existe pas à ma connaissance de version sous-titrée français , il vous faudra vous contenter de la version originale espagnole. Bon film

La Lengua de las Mariposas

La Fiesta de San Nicolás y su enlace con España

Como en España, en los Países Bajos,  no hay regalos de Navidad.

En España, son los reyes Magos quien traen los regalos, en los países bajos los trae San Nicolás.

La Fiesta de San Nicolás (en neerlandés: Sinterklaas ) se celebra la víspera de San Nicolás (5 de diciembre) en los Países Bajos, y el día de San Nicolás (6 de diciembre) en Bélgica y en algunas antiguas colonias neerlandesas.

En menor medida se celebra también en Luxemburgo , Austria, Suiza , Alemania, Polonia y en la República Checa .

La figura central de la fiesta es San Nicolás (en neerlandés: Sint-Nicolaas, de donde se deriva la forma popular Sinterklaas), un personaje legendario que trae regalos a los niños.

« TERTULIA » c’est quoi ?????

Nous avons pensé que vous auriez envie de passer une soirée conviviale avant la fin de l’année , dans l’esprit du Comité , c’est à dire tapas , mùsica  y buen humor !

  • Ce ne sera pas un concert ,
  • ce ne sera pas un karaoké

et cependant , vous aurez la possibilité de chanter , accompagnés par Manuel Urtizberrea !

   Rendez-vous le SAMEDI 3 DÉCEMBRE à la salle JACQUES BREL DE SAINT MÉDARD à 20H .
Votre  PARTICIPATION  sera au choix:
 – 1 plat salé
-1 plat sucré
-fromage
-fruits
 et surtout n’oubliez pas  LA bouteille et les verres  ….
Nous comptons sur l’heureux hasard ou des ententes préalables   pour qu’il y ait une AUBERGE ESPAGNOLE digne de ce nom!
 Au  plaisir de se retrouver .
 Amicalement
 Suzy

Une soirée à Buenos Aires

Jeudi 15 décembre à 20 h 30

en l’église St Nicolas de Bordeaux

(église chauffée)

L’ensemble vocal « Hémiole » de Bordeaux–Mérignac reçoit l’orchestre de chambre argentin « Camerata Galeana » et 22 membres du « Mixturas Ensamble », un talentueux chœur de jeunes, à l’occasion de leur tournée européenne.  Sous la direction de leur chef Juan-Sebastian Barbero, ces deux groupes qui, outre de jeunes choristes et musiciens, rassemble quelques-uns des meilleurs instrumentistes de la région de Sante Fé vont faire découvrir au public aquitain un florilège particulièrement  haut en couleurs de musiques de Colombie, Venezuela, Brésil et Argentine.

Les 90 choristes d’ « Hémiole » se joindront ensuite à eux pour la désormais célèbre « Misatango » de Martin Palmeri. Cette œuvre de 1996 qui provoque depuis quelques années un engouement mondial (et va être bientôt donnée en Chine) va clore la soirée sous la baguette de Michèle Lhopiteau. Le compositeur en personne sera au piano.

L’intégralité des bénéfices de ce concert exceptionnel ira pour moitié à l’orchestre argentin et pour moitié au « Pain de l’Amitié », qui offre toute l’année des repas chauds aux SDF bordelais.

10 euros adulte, 5 euros pour les étudiants, les bénéficiaires du RSA et les personnes handicapés, gratuit pour les moins de 15 ans.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Soirée festive entre nous – « La tertulia »

Le jumelage Almansa Saint-Médard invite tous ses adhérents à une « Tertulia », une rencontre entre amis pour passer un bon moment et chantonner tous en cœur.

Ce sera le

Page 5 of 8

Fièrement propulsé par WordPress & Thème par Anders Norén