JUMELAGE SAINT MEDARD en JALLES - ALMANSA

L'amitié entre les peuples

Catégorie : Divers

de la part d’Isabel CABANES

 FELIZ 2017.

QUE SE  CUMPLAN TODOS VUESTROS DESEOS

                                              Un abrazo desde Almansa,

Isabel

Enregistrer

Enregistrer

FELIZ NOCHE BUENA – JOYEUX NOEL

 

Pour une fois je parle anglais !
le CA du Comité Espagne vous souhaite une délicieuse nuit de Noël
et vous attend pour l’arrivée des Rois Mages

  le

6 Janvier 2017

à partir de 20h

CAP OUEST

 26, rue Aurel Chazeau – St Médard en Jalles.

  Les rois Mages devant apporter un présent à chacun d’entre vous, il vous est demandé damener chacun un petit cadeau qui remplira leur  malle. Ces petits cadeaux seront ensuite tirés au sort.

En outre nous vous demandons de porter votre verre. Sauf si vous ne voulez rien boire!!

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Nouvelles d’Almansa

Nos amis d’ Almansa nous invitent pour la

commémoration de la bataille d’ Almansa

qui se déroule cette année les 22 et 23 avril 2017

Lire la suite

Lancement du club lecture

De nombreuses réponses favorables ayant été données au sondage sur le club lecture espagnole, cette  nouvelle activité a été lancée lors d’une réunion dédiée le 9 décembre 2016.

Lire la suite

La langue des papillons La lengua de las mariposas .

Pour ceux d’entre vous qui aiment le cinéma espagnol, j’ai découvert
La Langue des papillons (La lengua de las mariposas) . C’est un film espagnol réalisé en 1999 par José Luis Cuerda à partir d’une nouvelle en langue galicienne de Manuel Rivas, A lingua das bolboretas.

L’histoire se situe en 1936 dans un village de Galice, dans les mois qui précèdent la Guerre civile espagnole .Elle se centre sur la relation entre un écolier et son professeur.

Ce film a obtenu en 1999 le  Prix Goya de la meilleure adaptation d’un roman -Il a eu 13 nominations.

Il n’existe pas à ma connaissance de version sous-titrée français , il vous faudra vous contenter de la version originale espagnole. Bon film

La Lengua de las Mariposas

La Fiesta de San Nicolás y su enlace con España

Como en España, en los Países Bajos,  no hay regalos de Navidad.

En España, son los reyes Magos quien traen los regalos, en los países bajos los trae San Nicolás.

La Fiesta de San Nicolás (en neerlandés: Sinterklaas ) se celebra la víspera de San Nicolás (5 de diciembre) en los Países Bajos, y el día de San Nicolás (6 de diciembre) en Bélgica y en algunas antiguas colonias neerlandesas.

En menor medida se celebra también en Luxemburgo , Austria, Suiza , Alemania, Polonia y en la República Checa .

La figura central de la fiesta es San Nicolás (en neerlandés: Sint-Nicolaas, de donde se deriva la forma popular Sinterklaas), un personaje legendario que trae regalos a los niños.

Lire la suite

Guerre d’Espagne : l’histoire tragique des brigades internationales par Patrick Rotman

A l’occasion du 80ème anniversaire et de la guerre d’Espagne, Patrick Rotman a réalisé un documentaire sur les Brigades internationales, des volontaires venus du monde entier pour se battre contre le fascisme. Comment et pourquoi parler des Brigades internationales aujourd’hui ?

Pour voir l’article de  Vincent Ostria dans   lesinrocks

brigades internationales

brigades internationales

Documentaire à revoir sur ARTE

Lire la suite

les mots du mercredi par Anne Marie

Voici un petit résumé des mots relevés  lors de la dernière  » charla » auxquels j ai rajouté quelques précisions ou informations complémentaires

Anne Marie D

Lire la suite

La reprise de l’automne 2016

oiseauCe matin à la journée des associations de St Médard  nous avons rencontré un certain nombre de personnes désireuses de partager nos activités.

C’est surtout pour elles que je vous indique les dates des rencontres à venir ce mois-ci sinon vous savez qu’il suffit de regarder l’agenda  pour être au courant.

A bientot à la maison silhouette  : 129, avenue Montaigne –  Saint-Médard-en-Jalles-vector

 

 

Enregistrer

Enregistrer

jumelages’ rallye

Comme tous les ans il vous est demandé de passer de très bonnes vacances pour être prêts pour le RALLYE de nos JUMELAGES.                                      

Oui je sais vous ne vous êtes pas encore inscrit, mais les organisateurs de cette mémorable journée s'arrachent les quelques cheveux qui leur restent!!!
"Combien seront-ils ? Qui prend sa voiture ? Qui sera là pour le repas du soir?"

et patati te patata .........................................................

Allez,allez, un petit clic sur

     rallyejumelagesmj@yahoo.fr 

et vous leur dites si le

Dimanche 4 septembre 2016

vous venez piqueniquer avec nousvache

ALMANSA Fiestas Mayores – 2016

Le lycée Sud médoc en visite à Almansa

Avril 2016 les lycéens de Sud médoc sont partis visiter  la ville d’Almansa et ont eu l’honneur d’être accueillis dans la  célèbre usine de bottes . « Sendra boots  »

2016 - lyceens de sud medoc en visite à Almansa

Visita a las instatalaciones de Sendra Boots, la mañana del jueves dia 7.sobre 45 personas entre profesores y alumnos de ST.Medard en Jalles ,viendo todo el proceso de produccion de nuestro producto ,no es la primera vez que nos visitan ,y al terminar ya se han apuntado para el siguiente viaje a Almansa.Fue bastante interesante y curiosa la visita para todos los componentes,pues se siguio todo el proceso con mucha atencion.Pedro Fito Sanchez

2016 - lyceens de sud medoc en visite à Almansa - 1


Enregistrer

les trouvailles de Monique

Rapellez vous, Isabelle Alonzo était venue à la Médiathèque de St Médard pour le commenter son livre  « l’exil est mon pays  »

Voici son dernier livre : « Je mourrai une autre fois » ;

1931. Dans la douceur de Madrid, Gelìn et ses parents savourent la victoire : la République vient d’être proclamée, sans coup de feu, proprement. Les regards se tournent vers l’avenir. Pourtant, les agissements de l’extrême droite assombrissent la liesse et viennent saper les espoirs de la famille.

1936. L’Armée se soulève contre le gouvernement du Front Populaire, issu d’élections légales. C’est le début de la guerre d’Espagne.

1938. Bercé par des idéaux résolument libéraux, égalitaristes et anticléricaux, Gelìn, avec la fougue de ses quinze ans, s’engage « pour botter le cul des fachas ». Mais ses convictions se heurtent vite à la réalité du champ de bataille.

Sous des allures de conte initiatique, Je mourrai une autre fois, est le récit d’un monde fracassé par un coup d’état et la guerre qui s’ensuit, où seul l’amour inébranlable de la liberté vaut pour ne pas sombrer.

Voici un article de Patrick Raynal paru dans « Siné Mensuel » de février 2016FullSizeRender

Pour en savoir plus : http://www.isabelle-alonso.com

—————————————————————————————

Pour les amateurs de peinture :

vendredi 29 avril à 15h

Résultat de recherche d'images pour "dali"

diaporama sur Salvatore Dali

à l’auditorium de la médiathèque ( entrée gratuite)

 

des nouvelles …..

Ce jeudi une classe de lycéens de l’ institut José Luis Sánchez d’ Almansa  a été reçue par Mr Mangon Maire de Saint Médard en Jalles.

Sur le canton depuis quelques jours ces adolescents participaient à un échange avec une classe de seconde du  lycée du Sud Médoc .

Ce fut pour nous  l’occasion de leur présenter le jumelage de nos deux villes et de retrouver des connaissances parmi les élèves et les professeurs.

Si vous vous ennuyez , un clic sur l’image pour donner à manger à mes poissons

un cadeau de nos amis Marcelle et Michel

Ok c’est pas Almansa, Ok c’est pas l’Espagne mais c’est une délicieuse chanson en espagnol

Cielito lindo usualmente acompañada de mariachis, ha sido parte del repertorio de importantes figuras folklóricas y es un símbolo informal de México, ya que mezcla emociones que se arraigan en el gusto popular, especialmente en el extranjero, donde grupos de mexicanos cantan para identificarse como tales.

——————————————————————————

Cielito Lindo généralement accompagné par des mariachis, a fait partie du répertoire  folkloriques international.Il est un symbole informel du Mexique ; il mêle des émotions qui sont enracinées dans le goût populaire, surtout à l’étranger, où des groupes de Mexicains le chantent pour s’ identifier a leur pays .

la littérature péruvienne

Jeudi 7 janvier 2016 à 18:00 h à l’Instituto Cervantes

57, Cours de l’Intendance
33.000 Bordeaux

Sélection péruvienne 2000-2015 : la relève littéraire

Conférence (en français)

L’écrivain et académicien péruvien Ricardo Sumalavia nous expliquera pourquoi il faut lire la nouvelle littérature péruvienne. Il nous parlera d’une série de contes péruviens écrits par onze  jeunes et talentueux écrivains péruviens, qu’il a réunis dans une anthologie sous le titre de « Sélection péruvienne ». Ces histoires nous permettent de mieux connaître et comprendre le Pérou actuel.

 

petit interlude

Le concert de Manuel Urtizberea a été un vif succès, dommage pour ceux qui n’ont pas pu être là, mais il a promis de partager d’autres rencontres avec nous.
Pour rester dans l’ambiance « musique », Madeleine S une fidèle des « manualidades » vous offre ce petit moment de bonheur à savourer tranquillement.

Soutien de nos amis d’Almansa sur Facebook

soutien Attentas  - 1

Message de la mairie d’Almansa

#TodosSomosParis «#
Sábado, 14 de Noviembre de 2015 11:23
Tras conversación de los portavoces de los grupos municipales con el Alcalde, se ha llegado al acuerdo de que el próximo lunes a las 12:00 se celebrará un minuto de silencio en la puerta del Ayuntamiento como motivo de repulsa a los atentados ocurridos este fin de semana en París y para mostrar nuestro público apoyo a todo el pueblo francés.
Unidos por la libertad y contra el terror.

——————————

Suite à la rencontre entre les différents groupes de conseillers municipaux et Mr le Maire d’Almansa , il a été décidé que lundi à  midi, une minute de silence sera observée devant la porte de la mairie d’Almansa pour manifester contre les attentats de vendredi à Paris et  montrer notre appui à tout le peuple français.

Unis pour le liberté et contre la terreur

message du comité espagnol de jumelage suite aux attentats

Queridos amigos

En nombre de todos los miembros del Hermanamiento de Almansa queremos transmitir nuestro horror y  espanto ante los lamentables atentados cometidos en París anoche.

Nos unimos a vuestro dolor y lloramos con las familias de las víctimas . Solo nos queda sumar nuestro  apoyo incondicional a todos los demócratas en la lucha común  contra estos actos indiscriminados de terror, que solo buscan minar nuestro ánimo de defender los derechos humanos que disfrutamos en Europa. Libertad,fraternidad  e igualdad .

Un abrazo muy fuerte.
En nombre de todos vuestros amigos de Almansa
Tim Jones Presidente del Comité de Hermanamiento de Almansa
———————————————–
Chers amis
Au nom de tous les membres du jumelage Almansa nous voulons exprimer notre horreur et épouvante face aux attentats  terroristes à Paris la nuit dernière.
Nous nous joignons à votre douleur et pleurons avec les familles des victimes. Nous ne pouvons qu’ajouter notre plein soutien à tous les démocrates, dans la lutte commune contre ces actes de terreur aveugle, qui ne cherchent qu’ à saper notrevolonté de défendre les droits humains dont nous jouissons en Europe :Liberté, Fraternité Égalité.
Tim Jones Président du comité de jumelage d’Almansa 

message de nos amis d’Almansa suite aux attentats à Paris

Estamos afligidos por el atentado terrorista ocurrido en vuestro pais y lo sentimos de la misma manera, como si nos hubiera , ocurrido a nosotros.  Un saludo de vuestros amigos  Basi Julian y familia.

Nous sommes très affligés par l’attentat terroriste dont a été victime votre pays et le ressentons aussi fort  que si cela  que si cela nous était arrivé .

Un salut de vos amis  Basi, Julian et leur famille

 

2008 Viaje a ALMANSA

Hola que tal………….

Como van las cosas ?

Page 2 of 2

Fièrement propulsé par WordPress & Thème par Anders Norén