CharlaHe aquí el resumen (textos, fotos y vídeos) de lo que vimos y comentamos a lo largo de esta charla en la que participaron 10 personas.


Chiste

Chiste (976)

 

He aquí una de las viñetas comentadas durante esta charla.

¿ Qué contesta el hombre ?

Haz un clic en la viñeta para ver la solución.

 


Canto: Aserejé – Las Ketchup 

La canción ‘Aserejé‘, también conocida como ‘The Ketchup Song‘, interpretada por el grupo español Las Ketchup, se convirtió en un fenómeno mundial a principios de los años 2000.

A pesar de su letra aparentemente sin sentido, la canción es conocida por su pegajoso estribillo y su coreografía fácil de seguir, que invita a todos a bailar sin preocupaciones.

Ver la letra de esta canción


Video cómico : La increíble espuma  limpiadora …

Mira. Este hombre roce un spray frente a la gente para llamar su atención. Pero no caigas en la trampa.

Primero coloca un zapato sobre la mesa y lo limpia con el spray hasta que toda la suciedad sale dejándolo como nuevo.

Sin embargo hay un truco : solo limpia un zapato gratis. Si quieres el otro tendrás que comprar un spray.


Tema : « Nuestra cosechas se pudren … »

Después hablamos del problema de la deportación de los migrantes en EE UU.

El presidente Trump ha propuesto que los migrantes deportados por ICE (immigration and Customs Enforcement) regresen para trabajar en el campo. Se estima que entre 4 y 5 millones de indocumentados podrían regresar de manera legal.

Por su parte, los empresarios están desesperados, dado que ya comenzó la temporada de cosecha y todas las plantaciones están con menos de la mitad de personal. Es más: casi el 80% de los trabajadores del campo son migrantes indocumentados.

Pero no sólo hablamos de la agricultura, sino de negocios como construcción, hotelería, atención al cliente y limpieza que dependen de los inmigrantes.

En respuesta, el presidente señaló que mejoraría las condiciones laborales de los trabajadores, para darles los mismos beneficios que a un estadounidense, incluyendo vacaciones, horas extras y hasta un plan de retiro.


Expresiones españolas

sacar los pies del tiesto sortir des sentiers battus La expresión “sacar los pies del tiesto” es comúnmente utilizada para referirse a salir de la zona de confort y explorar nuevas posibilidades
¡Te has pasado de la raya! Tu a dépassé les bornes Ayer te presté 10000€ para ayudarte a comprar un coche nuevo. Pero aprovechaste la oportunidad para comprarte un reloj de oro macizo. Es la última vez que te presto dinero : te has pasado de la raya.
     
Estés donde estés où que tu sois estés donde estés seguiré pensando en ti
Vayas donde vayas où que tu ailles  
Comas lo que comas quoi que tu manges  
Digas lo que digas quoi que tu dises Digas lo que digas, no cambiaré de opinión