Esta vez Beverly nos ha traído 2 textos : uno humorístico y bastante fácil, el otro un poco mas difícil.

En este articulo, vais a encontrar los textos estudiados, la lista de palabras apuntadas por Anne-Marie, una foto de la clase y … un vídeo humorístico.

La foto de la clasela clase

 

Los ficheros

Las palabras apuntadas por Anne-Marie

Azafata en un avión

  • La azafata : l’hôtesse de l’air
  • El equipaje de mano : le bagage à main
  • Oprimir : serrer, presser
  • Oprimir el timbre : appuyer sur la sonnette
  • El toque de timbre : le coup de sonnette
  • El timbre : la cloche, la sonnerie, la sonette
  • Un ser : un être, une personne (du verbe ser : être)
  • Un asiento : un siège, una silla : une chaise, un sillon : un fauteuil
  • Asiento de pasillo : place côté couloir
  • Asiento de atrás : siège de derrière
  • Asiento de ventanilla : place côté fenêtre
  • Tomar asiento : prendre place
  • Ningún : aucun
  • De ningún modo : en aucune façon
  • En ningún otro sitio, ningun otro sitio : nulle part
  • No obstante, sin embargo : cependant, pourtant
  • Presenciar : être témoin de, assister
  • Un chiste, una broma : une blague

Continuidad de los Parques

  • La finca : la propriété agricole, le domaine
  • El dibujo : le dessin mais dans le contexte « el dibujo de los personajes » : l’intrigue des personnages
  • El apoderado : le fondé de pouvoir (du verbe poder : pouvoir)
  • La aparceria : le métayage
  • El roble : le chêne
  • Arrellanarse en un sillon : se prélasser dans un fauteuil
  • Espalda : le dos
  • Estar de espaldas : être de dos
  • Acariciar : caresser, la caricia : la caresse
  • El terciopelo : le velours
  • El capitulo de un libro : le chapitre
  • El respaldo : le dossier mais aussi le soutien (el respaldo financiero)
  • el amanecer : l’aube, le lever du jour
  • el atardecer : le soir, le crépuscule (al atardecer : à la tombée du jour)
  • el anochecer : le soir, le crépuscule (al anochecer : à la tombée de la nuit)
  • la disyuntiva : l’alternative, le dilemme
  • receloso : méfiant
  • lastimar : blesser, faire du mal
  • la rama del árbol : la branche de l’arbre
  • restanar, restar : enlever, soustraire
  • el puñal : le poignard
  • later : battre
  • anhelante : haletant
  • la coartada : l’alibi
  • el azar : le hasard
  • despiadado : sans pitié
  • la mejilla : la joue
  • la tarea : la tâche, la mission
  • la mancha : la tache (esta mancha en mi vestido es de aceite)
  • una peca : une tache de rousseur
  • la senda : la voie, le chemin
  • el sendero : le sentier
  • el seto : la haie
  • ladrar : aboyer
  • la alfombra : le tapis

El vídeo humorístico del día

Tout cela reste très correct: ne vous fiez pas aux premières images …

 

 

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer