JUMELAGE SAINT MEDARD en JALLES - ALMANSA

L'amitié entre les peuples

PACO de LUCIA

Au lieu et place de notre « Charla « du  Mercredi 8 mars à 18h00,

nous nous rencontrerons au Cinéma l’Etoile de Saint Médard en jalles pour visionner le film :

« Paco de Lucia légende du flamenco »

Palabras de Ana Maria

Hemos leido un articulo del periodista Mikel López Iturriaga 06/02/2017 – 08:01 CET en « El País »tratando del « Mollete », un pan cuya origen es Andalucia.

Tomar : prendre – tomar nota, tomar un riesgo, tomar una bebida –  tomar a diario : consommer quotidiennement

los mariscos : les fruits de mer
camarones : Crustacés ressemblant aux  crevettes.

las palabras de Patrick

    • Le caldero est un plat de poissons accompagné de riz cuit dans le bouillon qui a permis de cuire les poissons.
    • caldo :  jus, bouillon)

janvier 2017 – Almansa « nevada historica »

Enregistrer

Enregistrer

2017 – las palabras del primer miercoles

Hemos leido un articulo del periodico « El Pais » tratando del azucar en nuestra alimentacion y nuestra salud !

http://elcomidista.elpais.com/elcomidista/2016/12/22/articulo/1482431094_265029.html

Aqui encontrareis algunas de las palabras que apunte :

La noche de los Reyes – Les Rois Mages

Les Rois Mages sont arrivés à Saint Médard !!! quelle joie!!

Messages d’Almansa

A todos los miembros, seguidores, amigos, visitantes…

el Comité de Hermanamiento os desea unas FELICES PASCUAS.

Enregistrer

Enregistrer

de la part d’Isabel CABANES

 FELIZ 2017.

QUE SE  CUMPLAN TODOS VUESTROS DESEOS

                                              Un abrazo desde Almansa,

Isabel

Enregistrer

Enregistrer

FELIZ NOCHE BUENA – JOYEUX NOEL

 

Pour une fois je parle anglais !
le CA du Comité Espagne vous souhaite une délicieuse nuit de Noël
et vous attend pour l’arrivée des Rois Mages

  le

6 Janvier 2017

à partir de 20h

CAP OUEST

 26, rue Aurel Chazeau – St Médard en Jalles.

  Les rois Mages devant apporter un présent à chacun d’entre vous, il vous est demandé damener chacun un petit cadeau qui remplira leur  malle. Ces petits cadeaux seront ensuite tirés au sort.

En outre nous vous demandons de porter votre verre. Sauf si vous ne voulez rien boire!!

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Les mots d’Anne-Marie

Este miércoles (14-12-2016) no hemos hablado de un texto en particular. Los 4 nuevos miembros de la charla se presentaron y después hemos hablado de Navidad, de los Reyes, de Almansa, etc…

Aquí encontraréis algunas palabras que apunte.

Nouvelles d’Almansa

Nos amis d’ Almansa nous invitent pour la

commémoration de la bataille d’ Almansa

qui se déroule cette année les 22 et 23 avril 2017

« Al-Andalus » Les mots de Marie-Odile

Hemos leído un texto cuyo tema era  La historia de Al-Andalus. He aquí las palabras apuntadas por Marie-Odile …

Lancement du club lecture

De nombreuses réponses favorables ayant été données au sondage sur le club lecture espagnole, cette  nouvelle activité a été lancée lors d’une réunion dédiée le 9 décembre 2016.

La langue des papillons La lengua de las mariposas .

Pour ceux d’entre vous qui aiment le cinéma espagnol, j’ai découvert
La Langue des papillons (La lengua de las mariposas) . C’est un film espagnol réalisé en 1999 par José Luis Cuerda à partir d’une nouvelle en langue galicienne de Manuel Rivas, A lingua das bolboretas.

L’histoire se situe en 1936 dans un village de Galice, dans les mois qui précèdent la Guerre civile espagnole .Elle se centre sur la relation entre un écolier et son professeur.

Ce film a obtenu en 1999 le  Prix Goya de la meilleure adaptation d’un roman -Il a eu 13 nominations.

Il n’existe pas à ma connaissance de version sous-titrée français , il vous faudra vous contenter de la version originale espagnole. Bon film

La Lengua de las Mariposas

A la Mancha Manchega

Un petit souvenir de la « tertulia » d’hier soir au cours de laquelle nous avons, sous la direction de Manuel Urtizberrea et sans déclencher de cataclysme météo majeur, vaillamment interprété quelques chansons espagnoles.

Voici une petite vidéo et les paroles de A la mancha manchega.

La Fiesta de San Nicolás y su enlace con España

Como en España, en los Países Bajos,  no hay regalos de Navidad.

En España, son los reyes Magos quien traen los regalos, en los países bajos los trae San Nicolás.

La Fiesta de San Nicolás (en neerlandés: Sinterklaas ) se celebra la víspera de San Nicolás (5 de diciembre) en los Países Bajos, y el día de San Nicolás (6 de diciembre) en Bélgica y en algunas antiguas colonias neerlandesas.

En menor medida se celebra también en Luxemburgo , Austria, Suiza , Alemania, Polonia y en la República Checa .

La figura central de la fiesta es San Nicolás (en neerlandés: Sint-Nicolaas, de donde se deriva la forma popular Sinterklaas), un personaje legendario que trae regalos a los niños.

« TERTULIA » c’est quoi ?????

Nous avons pensé que vous auriez envie de passer une soirée conviviale avant la fin de l’année , dans l’esprit du Comité , c’est à dire tapas , mùsica  y buen humor !

  • Ce ne sera pas un concert ,
  • ce ne sera pas un karaoké

et cependant , vous aurez la possibilité de chanter , accompagnés par Manuel Urtizberrea !

   Rendez-vous le SAMEDI 3 DÉCEMBRE à la salle JACQUES BREL DE SAINT MÉDARD à 20H .
Votre  PARTICIPATION  sera au choix:
 – 1 plat salé
-1 plat sucré
-fromage
-fruits
 et surtout n’oubliez pas  LA bouteille et les verres  ….
Nous comptons sur l’heureux hasard ou des ententes préalables   pour qu’il y ait une AUBERGE ESPAGNOLE digne de ce nom!
 Au  plaisir de se retrouver .
 Amicalement
 Suzy

Une soirée à Buenos Aires

Jeudi 15 décembre à 20 h 30

en l’église St Nicolas de Bordeaux

(église chauffée)

L’ensemble vocal « Hémiole » de Bordeaux–Mérignac reçoit l’orchestre de chambre argentin « Camerata Galeana » et 22 membres du « Mixturas Ensamble », un talentueux chœur de jeunes, à l’occasion de leur tournée européenne.  Sous la direction de leur chef Juan-Sebastian Barbero, ces deux groupes qui, outre de jeunes choristes et musiciens, rassemble quelques-uns des meilleurs instrumentistes de la région de Sante Fé vont faire découvrir au public aquitain un florilège particulièrement  haut en couleurs de musiques de Colombie, Venezuela, Brésil et Argentine.

Les 90 choristes d’ « Hémiole » se joindront ensuite à eux pour la désormais célèbre « Misatango » de Martin Palmeri. Cette œuvre de 1996 qui provoque depuis quelques années un engouement mondial (et va être bientôt donnée en Chine) va clore la soirée sous la baguette de Michèle Lhopiteau. Le compositeur en personne sera au piano.

L’intégralité des bénéfices de ce concert exceptionnel ira pour moitié à l’orchestre argentin et pour moitié au « Pain de l’Amitié », qui offre toute l’année des repas chauds aux SDF bordelais.

10 euros adulte, 5 euros pour les étudiants, les bénéficiaires du RSA et les personnes handicapés, gratuit pour les moins de 15 ans.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Soirée festive entre nous – « La tertulia »

Le jumelage Almansa Saint-Médard invite tous ses adhérents à une « Tertulia », une rencontre entre amis pour passer un bon moment et chantonner tous en cœur.

Ce sera le

soirée « auberge espagnole »

Comme promis, pour ce dernier trimestre nous vous avons concocté une soirée « auberge espagnole »entre copains le

Vendredi 25 novembre 2016 à partir de 19h30

maison Silhouette

 Venez avec votre repas que nous partagerons en visionnant, la  troublante et captivante, «  isla minima » Deux flics que tout oppose, dans l’Espagne post-franquiste des années 1980, sont envoyés dans une petite ville d’Andalousie  pour enquêter sur l’assassinat sauvage de deux adolescentes pendant les fêtes locales. Au cœur des marécages de cette région encore ancrée dans le passé, parfois jusqu’à l’absurde et où règne la loi du silence,  ils vont devoir surmonter leurs différences pour démasquer le tueur.

16 prix et 9 nominations

On vous attend , salé ,sucré,vin, peu importe mais soyez là.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Guerre d’Espagne : l’histoire tragique des brigades internationales par Patrick Rotman

A l’occasion du 80ème anniversaire et de la guerre d’Espagne, Patrick Rotman a réalisé un documentaire sur les Brigades internationales, des volontaires venus du monde entier pour se battre contre le fascisme. Comment et pourquoi parler des Brigades internationales aujourd’hui ?

Documentaire à revoir sur ARTE

les mots du mercredi par Anne Marie

Voici un petit résumé des mots relevés  lors de la dernière  » charla » auxquels j ai rajouté quelques précisions ou informations complémentaires

Anne Marie D

Ignacio Zuloaga y Zabaleta,

Nos amis de l’association « le patrimoine  » de St Médard en jalles ont fait paraître un article intéressant sur  Ignacio Zuloaga y Zabaleta, l’un des plus importants peintres espagnols de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle et qui a séjourné à de nombreuses reprises à Saint Médard.  Ses peintures de Ségovie, montrant une Espagne noire et désolée, en ont fait le peintre favori de la « Génération de 98 ».

Atelier cuisine – Tresse de jambon fromage et ananas

Tant pis pour ceux qui ne sont pas venus à l’atelier cuisine de Carmen, il n’auront que la recette de son excellent apéritif  :

La tresse de jambon fromage et ananas.

las palabras de Rose Marie

En la charla del miércoles pasado, nuestra amiga Rose Marie ha descubierto estas palabras :

cuisine valencienne- cocina valenciana

Mais oui mais oui, un petit atelier cuisine pour le mois prochain

Réservez votre matinée du 5 novembre 2016 et appelez  Carmen au

05 56 05 08 58

ou un petit mail à cazenave.carmen@free.fr

Pour lire ou laisser un commentaire, faites un clic sur le titre .

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

charla del miercoles : la breva o el higo

Dernier mercredi de septembre, tout le monde a envie de se goinfrer de figues et suite à la « charla », voici une information sur les figues de la part de Jean Claude.

Concert privé

Concert privé avec 3 musiciens et la chanteuse ANA Battezzati d’Argentine.

à Saint Aubin de Médoc le MERCREDI 12 OCTOBRE à 20 h  dans  l’amphithéâtre du CECA

ESPACE VILLEPREUX :37 ROUTE DU TRONQUET
 SAINT AUBIN DE MEDOC – 06.30.74.54.17
Billeterie sur place Prix du billet : 10 euros

champagne-y-tango-bd

 

La reprise de l’automne 2016

oiseauCe matin à la journée des associations de St Médard  nous avons rencontré un certain nombre de personnes désireuses de partager nos activités.

C’est surtout pour elles que je vous indique les dates des rencontres à venir ce mois-ci sinon vous savez qu’il suffit de regarder l’agenda  pour être au courant.

A bientot à la maison silhouette  : 129, avenue Montaigne –  Saint-Médard-en-Jalles-vector

 

 

Enregistrer

Enregistrer

jumelages’ rallye

Comme tous les ans il vous est demandé de passer de très bonnes vacances pour être prêts pour le RALLYE de nos JUMELAGES.                                      

Oui je sais vous ne vous êtes pas encore inscrit, mais les organisateurs de cette mémorable journée s'arrachent les quelques cheveux qui leur restent!!!
"Combien seront-ils ? Qui prend sa voiture ? Qui sera là pour le repas du soir?"

et patati te patata .........................................................

Allez,allez, un petit clic sur

     rallyejumelagesmj@yahoo.fr 

et vous leur dites si le

Dimanche 4 septembre 2016

vous venez piqueniquer avec nousvache

Page 10 of 13

Fièrement propulsé par WordPress & Thème par Anders Norén